mardi 10 février 2009

Connexions marines







Notre groupe de Kingston avec Heiner et marleyne de LA buena Vida, Kingston-merci d'avoir été mes psys et mes coachs en électronique quand Claude était en mission et que vous ne compreniez absolument pas qu'un couple ne se parle qu'une seule fois par 6 mois! H& M thanks for being my shrinks and electronics coaches when Claude went on UN tours even if it was beyond you how a couple could get by with only one call every 6 mos... Tami et Maurizzio qui m'ont aidé à percevoir que les militaires étaient aussi des intellos et des artistes. Tami and Mau who showed me how military folk can also be artsy and intellectual.

Jocelyne Marquis avec qui nous avons mené la guerre au machisme en voile à Québec et qui ne m'a pas lâchée quand tout le monde aurait voulu que je sois incompétente. J Marquis with whom we waged a war of sorts vs machismo in QC sailing and who stood by me when everyone really wanted to see me incompetent.

Alain et Brigitte Froissant anciennement de Calypso à présent de La Clarisse,Martigues avec qui nous pouvons désormais naviguer en UE (Corse, Marseille)-Alain & Brigitte Froissant thanks to whom we've sailed in Europe and who sought us out in Cape May in 2003

Frankie toujours prête à naviguer et qui m'a permis d'enseigner ce que je sais qui m'héberge chaque fois que je rentre au pays et qui est évolue malgré tout ce qu'elle croit être un empêchement.. Frankie always ready to sail, who allowed me to teach what I know and is evolving albeit what she perceives makes it real hard to do so!

Jean Pierre et Anick de Distinguo, QC qui ont eu le courage de dire qu'ils s'étaient trompés sur mon caractère. JP and Anick from the beautiful yacht Distinguo, QC who had the courage to change their minds about their perception of me.

Aucun commentaire: