mardi 24 février 2009

Arya au Vénézuela 09

Aucune photo de Cantaloupe Island à date mais des descriptions de l'environnement du contexte et de l'atmosphère. depuis une semaine, le boulot à bord avance en grande partie grâce à mon équipier breton, Olivier qui est un gars motivé qui bouffe du bateau pour le petit déjeuner pour ainsi dire. je regrette de ne pas avoir pris de photo du moteur qui avait l'air d'avoir la lèpre de corrosion-il pleumait comme on dit au Québec quand quelqu'un perd la peau après un coup de soleil. Tout à bord, outils, moteur, connecteurs au gasoil et au WD40-Le réservoir à gasoil sorti, nettoyé, les poignées de hublot graissées-les tâches n'en finissent plus et c'est souvent du 10 à 7 après lesquelles nous passons à la piscine de notre aparte pour le bain du soir. personnellement, je dois faire affaire avec les gens du chantier, les gens à qui je fais transférer des fonds pour opérer et qui eux, ont perdu dans la débacle de la Stanford. en ce jour, nous n'avons aucune nouvelle de ces transits provenant autant d'Europe que de Kingston mais Claude autant que moi avons décidé que cela ne nous stresserait pas...si les batons dans les roues deviennent trop gros, j'avorterai tout-et rentrerai bronzée au lieu de traverser l'Atlantique en Avril comme prévu.

As of now no news of Cantaloupe island. Thanks to my very capable breton crew, Olivier, work aboard has progressed in the week we've been here-She's still on the hard and I wish I'd taken a photo of her corrosion peeling leprous motor which now looks, thanks to diesel brushings, as do the tools, almost normal. We spend 6h a day onboard either together or separately. The whole diesel tank got pulled out, cleansed and put back in. I mostly need to deal with the yard people, and those to whom we need to transfer money to in order to benefit from the Fx rates-my contact, has lost quite a bit in the stanford Bank debacle and I've no news as to my transfers yet but have decided not to stress before knowing anything. If things get out of hand I'll abort everything and come home to Switzerland tanned instead of doing my atlantic crossing in April as planned.

Arya au Vénézuela 09


Les publicitaires ne trippent pas pantoute sur les anorexiques par icitte

Anorexia is just not an issue in their publicity

Arya au Vénézuela 09

Symboles locaux- comme je cours une 10 aine de kliks aux 2 jours je rencontre LA Virgen de LAvallée

As I run 10 kil every other day I get to meet local symbols

Arya au Vénézuela 09

Neptune lui-même! parfait pour des marins. Et le réceptioniste porte le même nom que mon défunt père-a tout lu sur la voie peut nommer toutes les parties, allures et amures d'un voilier mais n'a ja-ja-jamais navigué ohé ohé-les signes sont là, ce voyage va réussir malgré les complications du pays qui ont empiré depuis 3 ans-en effet, il est impossible de retirer de l'argent avec une carte bancaire et je n'ai pas de code de carte de crédit-la vie se complique vite, mon téléphone peut reçevoir des appels mais n'en émettre aucun-je reste centrée car les gens partent vite à la dérive ici, se plaignent du pays et du reste en buvant de trop et en mollissant au rythme d'un mini projet du bord par jour...jusqu'à l'heure des apéros.
Vive le SMS et l'nternet-au moment où j'écris ceci, c'est le dernier jour de carnaval et je suis dans la buvette du varadéro (chantier) où je regarde passer le défilé des bateaux à moteur des locaux qui vont à la plage qu'ils saliront ainsi que es eaux qui y mènent allègrement-chargés de vivres et de bière-de rum-d'ailleurs, l'obésité est un fléeau au même titre qu'en ANord et que dmérique du ans de plus en plus d'îles-et les femmes n'ene ont aucun complexe-je vous montrerai un jour des Vénus Willendorf en BIKINI dedieu! Et il y a une déprimée du bateau qui est là depuis trop trop longtemps qui écoute Donald trum virer des gens, les news de la CERISE et du crash, des télénovelas du matin au soir à TUE TÊte- je meurs.

Here's neptune himself! Perfect for sailors. And the Hotel receptionist bears the same name as my passed away dad-signs abound since before I left that this trip will succeed albeit the complications inherent to the country which were ess 3 years ago-it is impossible to withdraw cash with a debit card, I don't withdraw from my credit card; my phone can receive but not emit calls. Life gets complicated FAST-I'm staying centered people get lost and complain alot-it's a leitmotiv and I'm watching people drift into the cocktail hour after a project a day- As I sit here writing, watching Venezuelans motor out to sea on the last day off of carnaval loaded with beer and foodstuffs which they then throw all over their beaches and into the ocean-obesity is rampant I'll post a picture of a Venus Willendorf for you one day as women have no qualms whatsoever about wearing bikinis. Also as I sit here scribbling a woman whose been here way too long sits and watches Donald trum, telenovelas and CnN news as loud as is possible, I feel deafenend and we're outside in the varadero (shipyard) restaurant. AAAgh

Arya au Vénézuela 09

Voila pourquoi cette jeune femme braillait de tous ces yeux-elle et son compagnon, venus de Montréal pour naviguer (croyant qu'ils n'avaient qu'à faire du bateau stop) au Vénéz se retrouvent dans ce genre d'habitation-remarquez que l'hotel qu'on me recommandait avant que je n'arrive et qui me coutait par nuit presque ce que me coute l'apt que j'ai du louer n'est, malgré son luxe affiché, guère mieux. J'ai préféré cette chambrette qui me faisiat me sentir baroudeuse et brave comme dans les chansons de gentilhomme voyageur de B Lavilliers

Here's why this young lady cried her eyes out-her and her boyfriend came to V to sail (thinking they could hitchhike a sail) and ended up in one of these rooms-the hotel I'd been recommended before getting here was more luxurious but worse in alot of ways than this shabby room which made me feel brave and adventuresome...

Arya au Vénézuela 09

Hotel Neptunio couleur local-local color-pas d'eau chaude-hot water NOT!
Miteux-à souhait-Seedy perfectly- Mais parfait comme point de chute-A perfect landing place. Sécuritaire et central. Safe and central.

Une jeune québécoise atterrie lâ hier soir le 23, en braillait de découragement...
A young compatriot who landed there also was bawling with discouragement...

Arya au Vénézuela

Arrivée le 12 février à Puerto La Cruz. Une chance qu'une gentille dame qui m'a confié son petit fils m'a recommandé un hotel local-dans la première heure découverte que l'€ se change à 5 pour 1!!! versus 2.7 au taux officiel. Peur de m'être fait avoir mon illetrisme mathématique me troublera pendant les 4 premiers jours-jusqu'au jour où l a banque dans lquelle je fais transférer mes fonds CRASSHHHE

12 feb qrrive in P la Cruz Found, thanks to a lovely venezuelan lady met on the plane a local hotel-in the first hours changed money right under the official's noses 5-to 1 rather than official rate 2.7 to 1. Kind of scared that due to my mathematical impairement, that I got ripped off-for the next four days I'm counting all the time-till the day when the stanford Bank went under and hopefully not all my transfers with it.

mardi 10 février 2009

Connexion anthropologique et mes jeunes amies


Sans Clara d'abord amie d'enfance de Aviva mais résidente de Genève tout le temps que j'ai passé ici n'aurait pu être aussi branché. Des graffitis de l'Amazonie Genevoise à présent détruits qui figurent dans Artsy Fartsy Genève aux bars de musique alternatifs et cafés sympas, sans compter les projets professionnels et académiques qu'elle m'a permis de lui aider à compléter Clara m'a gardé en vie intellectuellement et permis , avec Michèle Zeb et Nora de comprendre que je devais entreprendre poursuivre ma formation coaching.

Quand à Nora ma copine Kabyle de Paris rencontrée à l'Uni Laval en 96 quel bonheur de continuer nos échanges shamaniques tarologiques et astrologiques en Europe et d'attendre qu'elle ait un petit bébé!!! Ele aussi en me permettant de l'aider à rendre un CV parlant m'a envoyé là où je me dirige professionnellement aujourd'hui.

Without Clara, no intellectual continuity would have been possible for me in all the years we've spent here 2005 and since 2008-9. When I was feeling totaly useless, she allowed me to transcribe reams of ethnographic research for her, and this year to correct and advise on her Masters' thesis. Clara keeps me in the game and I have her (and Mich Zeb as well as Nora who also let me traffic their important academic and professional documents) to thank for reviving my interest in starting and pursuing training for helping others thru coaching.

Notre quartier nos amis

Témoins de notre union en sep les ERb Zeb sont notre référence SUisse-Ils nous ont initié au parapente, et moi, à la montagne en général-nous voici au complet aux Diablerets avec Aviva et leur 2 gars Valentin (le new Federer) et Lancelot (ferrovifile assidu)
Et les Michèle , Michèle Olivier dite Michéle boutique et Michéle Zeberli avec qui nous partageons la PASSION des fringues!!!

OUr Swiss family and us with Aviva in mountains. Thanks to them we know where to go, how to fly, and have a sense of multi age sharing here.

Connexions marines







Notre groupe de Kingston avec Heiner et marleyne de LA buena Vida, Kingston-merci d'avoir été mes psys et mes coachs en électronique quand Claude était en mission et que vous ne compreniez absolument pas qu'un couple ne se parle qu'une seule fois par 6 mois! H& M thanks for being my shrinks and electronics coaches when Claude went on UN tours even if it was beyond you how a couple could get by with only one call every 6 mos... Tami et Maurizzio qui m'ont aidé à percevoir que les militaires étaient aussi des intellos et des artistes. Tami and Mau who showed me how military folk can also be artsy and intellectual.

Jocelyne Marquis avec qui nous avons mené la guerre au machisme en voile à Québec et qui ne m'a pas lâchée quand tout le monde aurait voulu que je sois incompétente. J Marquis with whom we waged a war of sorts vs machismo in QC sailing and who stood by me when everyone really wanted to see me incompetent.

Alain et Brigitte Froissant anciennement de Calypso à présent de La Clarisse,Martigues avec qui nous pouvons désormais naviguer en UE (Corse, Marseille)-Alain & Brigitte Froissant thanks to whom we've sailed in Europe and who sought us out in Cape May in 2003

Frankie toujours prête à naviguer et qui m'a permis d'enseigner ce que je sais qui m'héberge chaque fois que je rentre au pays et qui est évolue malgré tout ce qu'elle croit être un empêchement.. Frankie always ready to sail, who allowed me to teach what I know and is evolving albeit what she perceives makes it real hard to do so!

Jean Pierre et Anick de Distinguo, QC qui ont eu le courage de dire qu'ils s'étaient trompés sur mon caractère. JP and Anick from the beautiful yacht Distinguo, QC who had the courage to change their minds about their perception of me.

And then came HAPPY et plein de testostérone Gilles, Louis et Vianney Barbot-dire que son père barbouille...enfin j'me comprends.


Aviva centre de mon univers perle de ma coquille super coach et version nouvelle & améliorée de mon parcours-Quelle récompense la vie m'a envoyée là-même si c'est une immaculée conception!!

Aviva, center of my universe pearl of my oyster and new and improved version of my trajectory-what a reward Life threw at me in you, even if it was an immaculate conception...

Des maris


Le John de Phyllis avec Claude lors de notre homarderie annuelle et le Savoyard de Lili-Quiconque rend les amies heureuses (et parfois confuses) mérite sa place dans le panthéon.

Whomever makes the girrrls happy (and sometimes confused) is right up there on this podium.

Maman de Claude et son mari JL


Léonne, quel fils t'as mis au monde-et quand je dis au monde je veux dire quel don! Un esprit LIBRE-oof, Chapeau!

Léonne what a son you've given the world! A free spirit WOW Hats off!

Amiga flamenca ma soeur


Liliane, tu me fais rêver vivre plus intensément à chaque conversation même si je bouge plus que toi!

Lili gives more intensity to every little conversation and makes me travel through our exchanges even when she is staying put!

Phyllis Antoinette et Arya se font les ongles été 2008


Février est en voie de passer-je repars possiblement pour traverser non pas le Gulf Stream mais l'Atlantique sur notre Cantaloupe Isl abandonnée au Vénéz depuis 2006

Avant de le faire je veux rendre grâces à tous ceux et celles qui nous regardent aller et qui disent Yé

February is passing and I'm off sailing possibly to make THE big crossing from Venezuela to Larochelle, France.

Before I do so, I realy need to give thanks to all our family and tribe who watch us living and say Yay!

Mother if only I'd listenened to you but then again!
Maman, si seulement je t'avais écoutée...et je le fais toujours...

Phyllis, sans toi, je n'aurais pas pu réaliser mon rêve et commencer à naviguer à Chester sur le High Tide!

Phyl, without you, I could't have gotten anywhere near my sailing dream!